【odoo課後閒聊】odoo12翻譯進度

國慶日YA!

Smith Lin

大家好

今天是10月10日國慶日

大家今天有好好休息嗎~

(雖然是只有一天的國慶日)

今天來跟大家報告一下odoo12的正體字翻譯進度

在社群的大家努力之下

直到目前的翻譯進度是88%

(這個數字包含企業版模組,扣除企業版模組後應達95%以上)

Odoo文本圖像塊

參加第三次的odoo版本翻譯

除了將新的字詞進行翻譯之外

也修正了幾個過去在推廣過程容易造成使用者誤會的既有字詞

將幾個比較重要的字詞調整整理如下:

1.invoice 發票 調整為 憑單/應收憑單/應付憑單 等

2.line 行 調整為項目

3.lines 行 調整為明細/明細列表

4.tree view 由樹形調整為列表視圖

5.透視圖 調整為樞紐分析

6.激活 調整為 啟動/開啟

7.語言調整為語系

8.首選項調整為個人設定

新的翻譯預計會在10/15日之後的odoo12版本上線

有興趣的朋友還請持續關注

或是可以將問題反映到本公司討論區

最後,恭祝 國運昌隆 天佑台灣!

以上就是本次的課後閒聊內容了~

如果喜歡,可以按下面連結分享!

如果有任何問題可以留言在下方,

想知道更多細節,請與本團隊聯絡! 

幾個本次翻譯的小感想:

1.POEDIT新的功能,其中技術字詞確認可以解結過去翻譯過程中可能造成把技術程式在不知情狀態改錯,造成系統運作會跳錯的問題!

2.感謝先捷電腦蘇打泡泡的模組翻譯工作認領,也感謝其他默默付出的翻譯貢獻人員!


留下評論

您應該 登入 張貼評論